• 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

자유 스페인어 응원가 발음과 관련해 질문

ElLocodeSuwon
172 5

'll' (에예)발음과 관련된 질문을 한번 본 적이 있었어.

카시야스 할때 'lla'는 야로 발음하듯이 'll'는 'ㅣ'발음을 내는 음운인데

왜 수원 하랜응원 영상이나 외국 영상보면 사람들이 millionarios의 'llio'를 '요'로 발음하지 않고 '쇼'에 가깝게 발음하는지

궁금해하는 사람이 가끔 있더라구 ㅎㅎ

또 1인칭 단수를 말하는 'yo'를 '요'라 읽지 않고 '쇼'라고 읽는지도 말이야

 

내가 전에 이 질문에 댓글로 답을 한번 달아준 적 있는데 사실 나도 정확히는 모르는 것이어서 여기에 다시 질문하는거야

사실 전에 답하고 다시 생각해보니 내가 배운게 아닌거야ㅋㅋㅋ

내가 미국에서 스페인어를 배운것 대로면

'll'은 스페인에서는 '지'로 남미권에서는 'ㅣ'로 발음하는데

응원가에서만 유독 '시'로 강하게 발음되는지 되게 궁금했어...

교과서에도 '시'로 발음하는 내용은 본적이 없어 ㅋㅋ

 

그러다가 우연히 인터넷에서 검색하다가 지역에 따라 '시'로 발음하는 곳도 있다고 하면서 의아함이 해결되는듯 했어

근데 또 드는 의문점이 왜 남미에서는 'ㅣ'로 발음된다고 분명히 들었는데 응원가에선 발음이 달라질까?

내 스스로 내린 결론은 이건 한국의 음운변동과 같은 것이라는거야.

 

사실 '지'는 'ㅣ'가 구개음화 같은 음운변동에 의해 나타난 결과란걸 백과사전에서 본 적 있거든.

우리나라도 굳이를 구디라고 발음하지 않고 구지라고 발음하듯이

쓰인대로 읽는 경우도 많지만 발음의 경제성을 고려해서 발음이 바뀌기도 하잖아?

비록 나는 문과가 아닌 이과생이지만 너무 궁금해서

응원가를 따라불러보면서 각각 'ㅣ' '지' '시'를 넣어보며 불러봤어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

근데 진짜로 '지'보단 '시'를 넣었을때 부드럽게 읽히면서 편해지는 경향이 있더라구

아마 그런 것 때문에 느린 템포의 응원가 안에 많은 단어들을 넣다보니 빨리 읽어야 되고

그러다보니 본토의 발음과는 다르게 자기들끼리 '시'라고 읽게 되는게 아닌가 추측하게 됐는데

 

사실 아직 해결된 문제는 아니야 ㅋㅋ 찾아보려해도 잘 못찾겠어... 멕시코 친구들도 잘 몰겠다고만 하고...

혹시 답 아는 수블미 능력자분 있으면 답좀해주면 고맙겠어 ㅠㅠ

 

 

 

ElLocodeSuwon
4 Lv. 1497/2250P

<p>수원에 미친 청년</p>
신고공유스크랩

댓글은 회원만 열람할 수 있습니다.


로그인 회원가입

공유

퍼머링크

첨부 0